Tuesday, April 23, 2019

Bangla Bhasha Prachalan Ain, 1987

St.teresa: ref


'''Bangla Bhasha Prachalan Ain, 1987''' () is an act by the [[government of Bangladesh]] to implement and enforce the article 3 of the [[Constitution of Bangladesh]].<ref>Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref><ref name=":0">Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref><ref>Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref><ref>Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref><ref name=":1">Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref> It is also called the 2nd act of 1987. The act has been called a significant step to empower common people's language and to remove colonial linguistic barrier set by the British rule obstructing people's access to public services and justice. Consequently, all acts by [[Jatiya Sangsad]] have been passed in Bengali following this act since 1987. Notwithstanding the laws, English is frequently used by the Supreme Court of Bangladesh resulting in popular discontent that the constitutional and democratic right of the people are getting violated despite the bloodshed by the martyrs of the [[Bengali language movement]].<ref name=":1" /><ref>Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref><ref name=":0" /><ref>Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref><ref>Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref> In February every year, the act is discussed in seminars and newspaper op-eds.

== Important clauses ==
3(1) Following the enactment of this law, all records and correspondences, laws, proceedings in court and other legal actions must be written in Bengali in all government or semi-government offices, courts, and autonomous institutions in Bangladesh.

3(2) If any one submits application or petition in any offices mentioned in clause 3(1) in any language other than Bengali, his/her application or petition will be considered invalid and ineffective.

3(3) If any officer disobey this act, he or she will be accused of violating Bangladesh civil servant order and appeal rules, and necessary actions will be taken against him or her.

4 The government will make necessary rules to implement this act.

==Reception==
The act has been considered important, albeit not enough, to empower people's language and remove colonial linguistic oppression.<ref name=":2">Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref> [[Muhammad Habibur Rahman]], a former [[Chief Justice of Bangladesh]] stated that due to the lack of proper government initiative, English is still used frequently in the Supreme Court. Rahman further stated that if justice is a virtue and a service to the people, then verdicts should be given in Bengali. He also stated that if the people of the country want that all works in the Supreme Court must be operated in Bengali, then the representatives of the people in the [[Jatiya Sangsad]] (Parliament of Bangladesh) must enact and implement another law to ensure the use of Bengali in the Supreme Court.<ref></ref>

==Impact and aftermath==
On 9 February 2011, [[Bangladesh Law Commission]] recommended that the act of 1987 should be implemented in the Supreme Court as well.<ref name=":8">Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref><ref name=":9">Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref> It said that implementation of Bengali in all sphere of public life would be the proper way to commemorate and observe Language Movement Day.<ref name=":9" /> The then chairman of Law Commission, Shah Alam wrote that due to the vested interest of certain quarter, Bengali is not getting implement properly in the Supreme Court.<ref name=":8" />

In February 2014, in the context of writ petition by Yunus Ali Akand who is law practitioner at the High Court, Justice Kazi Reza Ul Haq ruled out that Bengali should be used everywhere in Bangladesh, in all offices, courts and media, following the act of 1987.<ref name=":7">Liquid error: wrong number of arguments (1 for 2)</ref> He further instructed that Bengali should be used on signboards, billboards, number plate of motor vehicles and all electronic media excluding foreign high embassies.<ref name=":7" /> Three months after, the Ministry of Public Administration ordered all city corporations, and cantonment boards to implement the high court rule. Then again on 23 February 2016, the Ministry of Public Administration gave the same instruction, but proper implementation is yet to be seen.<ref name=":7" />

==References==
<references />
[[Category:Bengali language]]
[[Category:Bangladeshi law]]
[[Category:Pages with unreviewed translations]]


from Wikipedia - New pages [en] http://bit.ly/2PlKrSs
via IFTTT

No comments:

Post a Comment