Bookworm-ce: Added detail from one more source
'''María Clara Sharupi Jua''' (born 1964) is an [[Ecuadorians|Ecuadorian]] [[Translation|translator]], [[poet]], and radio and television presenter who writes in the [[Shuar language]], an [[Indigenous languages of the Americas|indigenous language]] of the Ecuadorian [[Amazon basin]].<ref name=":0">Liquid error: wrong number of arguments (given 1, expected 2)</ref>
== Life ==
María Clara Sharupi Jua is a native of the [[Amazon rainforest]]'s [[Shuar|Shuar Nation]], born in Sevilla Don Bosco in Ecuador's [[Morona-Santiago Province]]. She grew up in the forest, working to help grow food for her family.<ref name=":1"></ref> She then attended [[Politecnica Salesiana University]], where she studied [[electrical engineering]].<ref name=":0" />
She writes poetry in [[Shuar language|Shuar]], her native language, while simultaneously translating it into [[Spanish language|Spanish]] with the goal of attracting a wider readership. She also modifies the writing system of her ancestral language, adapting it to the [[Latin script|Latin alphabet]].<ref name=":2"></ref>
Sharupi Jua's poetry is meant to serve as a reflection of the forest and to share her ancestral stories, as well as the stories of her community today. She is a co-author of the book ''Amanece en nuestras vidas'',<ref></ref> and her other works include the book of poetry ''Tarimiat'', written in Shuar, Spanish, and English.<ref></ref>
In addition, Sharupi Jua is a translator and a presenter in both Shuar and Spanish on radio and TV. She served on the translation team that edited the official Shuar translation of the [[2008 Constitution of Ecuador|Ecuadorian Constitution]].<ref></ref>
In 2011 she participated in the [[Quito]] International Book Festival, and in 2012 she participated in the [[Medellín]] International Poetry Festival.<ref name=":1" /> She lives in Quito, where she has also worked on indigenous issues for the Ministry of Foreign Affairs and Migration.<ref name=":2" /><ref name=":0" />
She was recognized by the [[Andean Community]] for her work to defend and preserve the Shuar language through her poetry.<ref name=":0" />
== References ==
<references />
[[Category:1964 births]]
[[Category:Ecuadorian women writers]]
[[Category:Ecuadorian women poets]]
[[Category:Ecuadorian translators]]
[[Category:Indigenous women of the Americas]]
[[Category:Indigenous writers of the Americas]]
== Life ==
María Clara Sharupi Jua is a native of the [[Amazon rainforest]]'s [[Shuar|Shuar Nation]], born in Sevilla Don Bosco in Ecuador's [[Morona-Santiago Province]]. She grew up in the forest, working to help grow food for her family.<ref name=":1"></ref> She then attended [[Politecnica Salesiana University]], where she studied [[electrical engineering]].<ref name=":0" />
She writes poetry in [[Shuar language|Shuar]], her native language, while simultaneously translating it into [[Spanish language|Spanish]] with the goal of attracting a wider readership. She also modifies the writing system of her ancestral language, adapting it to the [[Latin script|Latin alphabet]].<ref name=":2"></ref>
Sharupi Jua's poetry is meant to serve as a reflection of the forest and to share her ancestral stories, as well as the stories of her community today. She is a co-author of the book ''Amanece en nuestras vidas'',<ref></ref> and her other works include the book of poetry ''Tarimiat'', written in Shuar, Spanish, and English.<ref></ref>
In addition, Sharupi Jua is a translator and a presenter in both Shuar and Spanish on radio and TV. She served on the translation team that edited the official Shuar translation of the [[2008 Constitution of Ecuador|Ecuadorian Constitution]].<ref></ref>
In 2011 she participated in the [[Quito]] International Book Festival, and in 2012 she participated in the [[Medellín]] International Poetry Festival.<ref name=":1" /> She lives in Quito, where she has also worked on indigenous issues for the Ministry of Foreign Affairs and Migration.<ref name=":2" /><ref name=":0" />
She was recognized by the [[Andean Community]] for her work to defend and preserve the Shuar language through her poetry.<ref name=":0" />
== References ==
<references />
[[Category:1964 births]]
[[Category:Ecuadorian women writers]]
[[Category:Ecuadorian women poets]]
[[Category:Ecuadorian translators]]
[[Category:Indigenous women of the Americas]]
[[Category:Indigenous writers of the Americas]]
from Wikipedia - New pages [en] https://ift.tt/3gAJUZ3
via IFTTT
No comments:
Post a Comment